找同声传译公司要考虑哪些问题
翻译需求方找同声传译公司时,要考虑同声传译公司的资质、译员的水平、项目合作细节等问题。下面,亿维北京翻译公司就跟大家一起来探讨一下找同传公司的点点滴滴。
看到这篇文章的人,想必很有可能就是同传翻译需求单位,并且很有可能在找同传公司方面的经验不足。找到家一家质优而价廉的同声传译公司,想必是很多翻译需求单位的期望。而现实情况却总是不能令人满意。原因是,中国的同传市场是鱼龙混杂,高手低手混在一起,让外行人很难以分出伯仲出来。实际上,虽然近些年从事同声传译工作的译员增加了不少,但是中国目前真正有水平的同传并不多。是否真正有水平的人很有判断,他们没时间去发简历去找活儿,往往是活儿自己找上门,一年四季各种会议应接不暇。这种高水平的人找不到,初次用人单位只能退而求其次,找一些相对来说的低手,而活儿过得去的人。那么这种情况下,亿维翻译就建议您考虑以下的一些问题:
1.…
初次签翻译合同的注意事项
当今社会,世界各个国家的联系越来越紧密…
翻译报价到底由什么决定?
很多客户在找翻译公司合作时,都可能遇到…
同声传译紧急情况应对策略
所谓同声传译,是只翻译人员在不打断讲话…
怎么找到专业的口译员
会场、设备都已经订好,日程已经再三完善…
汉日日汉同声传译
汉日日汉同声传译,简而言之就是汉语和日…
专业同声传译报价
找到专业的同声传译公司之后,我们一定会…
英语同声传译服务
您需要英语同声传译服务吗?同声传译就是…
北京俄语同声传译
同声传译就是讲话人说话不间断,译员同步…
日语同声翻译
日语同声翻译像其它语种的同传一样,是联…