建筑招标翻译
建筑的质量不仅来自于好的、创造性的设计,而且和建造的过程密切相关。因此对于建筑来说,从第一张设计草图到最后的结构和表面设计,质量都是一个贯穿始终的问题。建筑招标与建筑招标翻译是设计和施工之间的桥梁,界定了项目的要求。
一般地,相关的承包人通过标书条款熟悉项目的细节,然后提交一份描述工作进展的标书,之后这份标书就会成为合同和实际建筑任务书的基础。从这个角度来说,作为建设开始前最后一个设计阶段的标书条款,是一个非常重要的设计组成部分。所以它的概念必须具有像设计或工作计划一样的精确性和可靠性。
建筑工程招标是指建设单位对拟建的工程发布公告,通过法定的程序和方式吸引建设项目的承包单位竞争并从中选择条件优越者来完成工程建设任务的法律行为。
北京亿维翻译是翻译界为数不多的诚信而优质的高端翻译品牌。业务已覆盖北京、上海、广州、深圳等国内各个大中城市,笔译量达数亿字,同传和交传服务超过一千多场。亿维翻译对翻译服务的各个环节,都设定了完善的操作流程和标准。由项目经理对项目流程进行总控,各环节的完成都有专人负责。
亿维翻译常年向海内外人士提供建筑招标翻译服务。建筑招标翻译热线:010-64363677。
建筑行业招标的大体情况是指业主(招标单位)或招标代理机构向建筑单位所提供的有关此工程的一些基本信息。比如工程的资金来源,建筑规模,开标时间及地点,所要求的资质等级,建筑单位所要提供的相关资料等。以便于建筑单位编制投标文件的一些要求和注意事项。