专业同声传译要声音宏亮音质优美
专业同声传译员如果拥有一副好嗓子,如果能做到声音宏亮、音质优美,那在同声传译工作中,会起到意想不到的好效果。
声音和皮肤等外形因素一样,同样是有年龄之分的。我们羡慕那些经典的配音演员如童自荣、乔榛、丁建华等,拥有经典的好嗓子。如果能在同传的同时,把好声音展示出来,会给听众带来莫大的享受。我们经常在同声传译队伍中,看到这样的人,他们有很好的水平,但是却在临场时不能很好的展示如来。往往,观众在没有听到声音所传递的信息之前,就已经对这种劣质的音色感到讨厌了。同样的,有些译员所传递的信息即使是正确的,但由于在同传服务时没能很好地调整音质,进而在观众中造成了不好的印象。
北京翻译公司亿维翻译认为,专业同声传译员好音质应该是这样的:清晰流畅,不混浊、速度适中。这是专业同声传译员的音质和音色应该达到的最佳的水平。这种理想水平如果能达到最好。如果达不到,我们应该尽量多地避免不好的效果。这就需要同声传译员在工作时,能很好的控制自己。包括自己的音质和音色。同传译员应该能使用心理暗示的作用,尽量地把每个音符都发好。速度上,同传译员应善于使用手边的资源进行调节。感觉不太好时,可以让搭档先顶几分钟。待自己的心理上平衡放松之后,再接手过来。
为了保持声音宏亮和音质优美,同声传译员应在平时多注意声音的保养。一定要养成规律的生活习惯,不要开夜车,不要抽烟。平时还可以有意识地进入一些主动的音色锻炼方法。这样,坚持下来一段时间后,你 一定会发现你自己的专业同声传译水平又提高到了另一个更高的档次。
亿维翻译专业写稿