金融科技翻译
由于国际化的日益发展,金融科技在各个国家也开始发展起来,国与国之间的交流也逐渐增多,由此就出现了金科技翻译的行业,随之的金融科技翻译行业也开始兴起。北京亿维翻译公司作为一家专业的金融科技翻译公司,依靠公司整体优势,致力于不断完善翻译业核心业务与服务解决方案,成为企业全球化的最佳合作伙伴。针对金融科技行业的特点,建立了该行业翻译术语库,收录词汇量已达600余万条,满足了整个行业的需求。以下是北京亿维翻译为您整理的关于金融可以翻译的一些特点:
金融翻译服务特征一:时效性。
金融译稿内容的重要性决定了其对翻译时间的较高要求。有些稿件通常是当天收稿、次日交稿,或者上午来、下午就要;在稿件量大、时间紧的情况下,经常需要译者保持高度的责任心,加班加点以按时、保质完成任务。
金融翻译服务特征二:重要性。
金融机构的译文通常包括会议纪要、信息表、年报、信贷指引、各类报告等。这些文件通常用于金融机构董事会、股东大会、总部高级管理层阅读、讨论或审批,关系着整个公司的业务发展、投资战略;尤其像年报,对于上市公司来说更是至关重要,它是投资者了解公司详细经营情况的重要手段,一定程度上影响着投资者的投资决策,进而影响到上市公司未来的业绩。这就要求译文具有极高的翻译质量和专业水准,保证海外投资者获取信息的完整和准确性。
金融翻译服务特征三:保密性。
金融机构经营的是货币资金,它也是各企业正常运转不可或缺的物质基础。而具体的财务数据最能真实反映企业的经营决策,是同业竞争的核心所在。所以,凡是金融报告中涉及到的各类财务数据、具体经营目标、资金数额,译者都应秉持良好的译德,予以保密。
北京亿维翻译公司在财经翻译的质量和速度控制上,有完美的流程,从初稿的完成到统稿,再到最终审核定稿,即便是细微的差别也力求精确。亿维翻译的财经翻译团队由专业人士担任,组建财经翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定译文格式要求。在整个翻译的过程中,不断的与客户进行有效沟通交流,保证按照要求完成。亿维翻译公司从获得翻译资料开始,到交稿结束,公司全面控制质量和速度,做到高效率,快速度的原则。如有需要金融科技翻译服务,请咨询:010-64363677