越来越吃香的外贸翻译人才
外贸翻译(Translation of foreign trade)是指跨地域跨语言的商品、劳务和技术的交换活动发生的翻译行为。外贸活动必然会涉及语言问题,翻译作为纽带要对双方进行沟通。一般情况下,外贸交易的金额比较大,在语言交流中出现问题可能会损害一方或双方经济利益,所以对翻译有高素质的要求。亿维翻译在这个领域已经有过多年的经验和人才积累。
专业复合型人才已经成为新世纪的一个重要课题。在权威机构所列出的当今及未来各类热门人才排行榜中,具备外语和相关专业知识,并能将其融会贯通的复合型人才,无一落选,在现实工作和生活中,那些既懂外语又懂专业的翻译人才的确是社会中一个耀眼的群体。
外贸翻译除了要求扎实的外语功底,还需要懂得外贸相关的知识。比如询价、包装盒标识、装运、实体分配、保险、仲裁、索赔和调解、进出口单证、贸易融资合同的谈判和履行、独家销售和代理合资、企业投标等。
外贸翻译的具体工作:
1、协助安排各项会议的日程与议程,撰写和跟进落实会议纪要,做好会议记录;
2、负责英文公文、邮件的草拟与撰写,协助起草信函、报告等;
3、负责对外联络,接待外籍客户,协助处理商务谈判、资料翻译、往来信函等相关工作;
4、组织公司内部各项定期和不定期集体活动;
5、协助处理行政外部事务;
附:外贸谈判的相关话术