合作协议翻译
其实企业之间的合作很简单,它只会涉及双方的利益,比如说钱,销售额度等等。而在合作时,为了更好的利益分享,所以会签署一份合作协议或合作协议翻译。合作协议是指双方或多方签署以进行投资活动而不另成立法人的文件。
合作双方的约定只能在法律允许的范围内,不能约定属于禁止投资的领域或行业;不能约定名为合作企业协议实为借款协议;不能约定逃避税收;不能约定违反外汇管理方面的规定,否则可能导致所签协议内容违法而无效。
亿维翻译是北京传奇译客信息技术有限公司旗下的高端翻译服务品牌。亿维翻译总部位于北京,向全球客户提供超过70种语言的文件资料翻译、口语翻译、网站本地化、视听配译等专业服务。
亿维翻译长期提供合作协议翻译服务。合作协议翻译热线:010-5840 5720。
合作协议英文翻译案例:
This Agreement, concerning the setting up of a technical research and development team, is made according to the Contract Law of PRC regulations and entered into through equal negotiation by both Parties as the free and full expression of their own wishes to mutual benefits, and to this end both Parties shall abide by this Agreement as following.
Article 1: Party A hereby agrees to employ party B as the technical consultant for the new product research and development. Party B hereby agrees to offer technical consultation service to Part A.
Article 2: Party A hereby agrees to pay Party B for the research each month, including salaries, administrative expenses, detection cost, traveling expenses and other cost associated.
Article 3:Party B is responsible to provide relevant technical and market information home and abroad and is ready to answer any technical problem frequently asked by Party A.
Article 4: Party B shall has the obligation to provide Party A with any relevant personal resume and reference documents as necessary. Party A shall respect the personal privacy of Party B and has the obligation to properly keep those materials.
Article 5: Party B hereby agrees that the intellectual property of any product as researched and developed herein shall be owned by Party A. Party B shall not be allowed to disclose any technical information concerned to the third party, or it shall take all the legal consequences.
Article 6: Both Parties agree to achieve their common goals by their close cooperation. It is planned to add one to three projects each year and to apply for one to three patents for inventions each year, to make one to two new products certified by experts each year, and to promote at least two products to the market each year.
Article 7: This Agreement is held by both Parties, one for each respectively. Any issue not mentioned in this Agreement shall be settled by both Parties through negotiation.
This Agreement shall take effect from the date of signature.
亿维翻译长期为海内外人士提供合作协议翻译服务。对于您最关心的报价问题,北京亿维翻译公司郑重声明合作协议翻译收费标准与其他翻译服务一样,都是按翻译语种报价,绝不胡乱收费具体收费标准请点击“参考报价”或“在线询价”详细了解。