许可协议翻译
一般人很难理解什么是许可协议或者是许可协议翻译,为什么需要许可协议,许可协议又能起到什么作用呢?这个问题很长,但其实答案很短,需要理解与参透其中的关键点。
许可协议是在国际技术转让中使用得最广泛和最普遍的合同形式。所谓传统意义上的许可协议,是指拥有专利技术、商标或版权的许可人同意被许可人使用其专利技术、商标或版权,而由被许可人支付使用费的一种合同。有时,许可协议中也包含转让专有技术的内容。在许可协议中,被许可人只是获得对协议项下的专利技术和商标的使用权而不是其所有权。
北京亿维翻译公司在许可协议翻译服务上,积累了一定的经验与成功案例,亿维翻译对许可协议翻译服务的各个环节,都设定了完善的操作流程和标准。亿维翻译拥有多年在知识系统和译员资源的积累,以及规模化和标准化的操作流程,亿维翻译旨在在不牺牲服务质量的前提下,为客户提供了高性价比的许可协议翻译解决方案,同时又为客户节约的翻译成本。
北京亿维翻译公司为您例举许可协议的三种分类:
1、普通实施许可协议
按照普通实施许可协议,协议的被许可方根据许可方的授权在协议约定的时间和地域范围内,按协议约定的使用方式实施该专利,同时专利权人保留了自己在同一地域和时间实施该专利以及许可第三人实施该专利的权利。
2、排他实施许可协议
依照这类协议,被许可方在约定的时间和地域范围内以协议约定的使用方式享有对专利的排他性实施权。在协议约定的时间和地域范围内,专利权人可不得再许可任何第三人以此相同的方式实施该项专利,但专利权人可自行实施。
3、独占实施许可协议
这种协议是指专利权人许可被许可方在协议约定的时间和地域范围内,以协议约定的使用方式对专利进行独占性实施,从而排斥包括专利权人在内的一切人实施该项专利。