翻译论文摘要
我们在写论文的时候,发现有很多问题存在。比如摘要如何写,大纲如何列,这些问题都不是问题,最重要的就是论文的翻译,更重要的论文摘要的翻译,亿维翻译告诉您,论文的摘要如何来翻译:
英文论文摘要标题实词首字母要大写
汉语文章的标题不存在大小写之分,但有字体大小的不同.英语除了字体不同之外,还有大小写字母之分.首先,英文摘 要的标题的实词要大写,非句首介词等虚词不需要大写。其次,复合词只需第一个单词首字母大写。
论文摘要标题翻译的名词化
摘 要一般不是完整的句子,不含谓语动词.我院学报上见到的中文论文标题几乎都是较长的名词性结构或介词结构短语,很少看到完整的句子.因此在译成英文时,也大多以名词短语的形式出现,一般不包含谓语成分
英语论文摘要时态的运用应以简练统一为准.常用的时态有一般现在时和一般过去时,偶尔也会见到现在完成时的使用.
一般现在时的使用
科技论文通常介绍科学现象、科技发现和客观存在的普遍事实.摘 要也用于说明研究目的、叙述研究内容、描述结果、得出结论、提出建议或讨论等.这些内容通常不受时间影响,因此主要使用一般现在时。
一般过去时的使用
叙述过去某一时刻(时段)的发现、某一研究过程(实验、观察、调查、医疗等过程)时需要用一般过去时。
现在完成时的使用
现在完成时和过去完成时.完成时少用,但不是不用.现在完成时把过去发生的或过去已完成的事情与现在联系起来。
英语论文翻译摘要非常的重要,如有需要,请咨询:010-64363677