合同翻译中常用的高频词汇1
买方 buyer
卖方 seller
项目名称 Project name
地址 address
电话 phone
传真 fax
联系人 contact person
核准登记的经营范围:within the range approved and registered
详细货物清单 Detail supply list
超过权限 exceed authority; beyond jurisdiction
合同价格 Contract value
付款条件 payment conditions, payment terms
交货地点 delivery place
发货期 delivery time
安装条款 installation clause
保证条款 guarantee clause
不可抗拒条款 Force Majeure Clause
违约条款 Breach clause
其他条款 Miscellaneous clause
买卖双方信息 buyer and seller information
法人资格 corporate capacity
法人的权利能力 legal capacity of juristic person
监护人:guardian
附带的条件 incident
必然因果关系positive causal relationship
补充规定supplementary provision
补救办法remedial measures
个体工商户:individual businesses
法人的责任能力 capacity for responsibility of juristic person
工商行政管理机关:the administrative agency for industry and commerce
公民基本义务 fundamental duties of citizens
合同规定 contract provisions/stipulations
合同有效期contract life
负全部责任 bear all responsibilities; in all charge
负有连带义务的每个债务人:each of the joint debtors
合同正本 originals of the contract
居民委员会:the neighborhood committee
履行监护职责:fulfill duty of guardianship
比较法学派school of comparative jurisprudence
比较刑法comparative penal law
比较刑法学comparative penal jurisprudence
超出法律权限的 extralegal
验收条款 inspection clause
成文法 written law
传统法律观念 traditional ideas of law
纯粹法学 pure theory of law
平等主体:civil subjects with equal status
企业法人被撤销:the dissolution of an enterprise as legal person
企业法人分立、合并:the division and merger of an enterprise as legal person