小朋友的出生证明翻译模板
现在的孩子都在医院出生,医院都会给开具出生医学证明,证明婴儿出生时间、父母、性别、出生地点等,这个材料伴随着孩子终生,是一种长期有效的证明材料,也是婴儿登记户口的重要证明材料。在办理出国移民或者国外出生小孩回国内办户口的时候,就需要提供出生证明的翻译件。
出生证明相对翻译难度不大,一般都有着固定的格式版式要求。但是出生医学证明自己翻译的话,公证机关很多都不会认可,常常需要盖翻译章。
出生证明的盖章要求:
1. 出生证明译文上盖章(一般是翻译公司公章或者翻译专用章)。如果没有有效盖章,出国移民和上户口都很难进行下去。
2. 原件和译稿之间必须加盖骑缝章,证明原件和译文是同一份文件。
3. 翻译公司营业执照、翻译人员的翻译资质水平证明必须与译文附带提交,否则译文被视为无效。
孩子的出生医学证明的翻译,有些是需要填写表格,有些还需要做一些叙述。在这里我们把两个模板都介绍给大家,做个参考。如果有拿不准的,不想自己填写的,可以交由我们亿维翻译公司来填写。
BIRTH CERTIFICATE 出生证明
“The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The Law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”. It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China. It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian, can not be sold, lent or altered in private. And it is referred to upon civil registration.
MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (seal)
Full name of baby: 新生儿姓名 Sex性别: Date of birth出生日期:
Place of birth出生地点: Gestation (week)孕周:
Health Condition: Weight: Height:
Full name of mother母亲姓名: Age: Nationality: Nationality: ID Card No:
Full name of father父亲姓名: Age: Nationality: Nationality: ID Card No:
Type of place:
Name of facility出生机构名称: Fujian Provincial MCH Hospital 福建省妇幼医院
Birth No.: Date of issue发证日期:
Issuing Organization (seal):
The Official Seal for Fujian Birth Certificate, Fujian Provincial MCH Hospital 福建省妇幼医院,福建省出生证明专用章