当今世界各国的交往越来越密切,对翻译的需求量也越来越大。客户在寻求翻译公司的时候,发现同样的业务各公司报价差别很大,给自己的选择带来了很大的困扰。今天我们就为大家解析一下关于翻译公司报价的那些秘密。
首先看翻译的正规程度。如果是学术性文章、出版刊物,对翻译的正规程度要求很高,报价也会更高。如果是一般性文字,比如网络文字,只需要准确表达原意,报价相对就低一些。
其次看翻译人员的资质。不管是口译还是笔译,翻译人员都有等级划分。资质高,经验丰富的译员收费较高。反之资质平平、刚入行的译员收费较低。
很多客户认为,反之是把意思翻译出来了,报价自然是找越低的越好。事实上这样是不是真的能节约成本呢?有些公司为了吸引客户眼球,走超低价策略,利用免费的翻译软件进行翻译。这样的翻译错误多,会给客户带来很多意想不到的麻烦。即便是稍微负责任一点的可以来回修改,所耽误的时间和精力,也会给客户增加无形的成本。不管是什么行业,都要信奉“一分钱一分货”。
亿维翻译,在保证翻译质量的前提下,尽量为客户节约成本,欢迎各位需要翻译业务的单位和个人前来洽谈!