名片设计翻译如何能看起来有层次
亿维北京翻译公司最近重新设计和制作了公司名片,自我感觉比前些年的效果好得多。
先来说说重新制作的过程。本次名片的大致布局和上次基本一样。综合了各方的意见后,对原布局作了微调。主要把以前的上下两条宽杠给去掉了。还有原来的底色是那种很粗俗的黄色,很不好看。这次把底色给去掉了。而没有底色,纯白的背景也跟许多大众化的名片没什么两样。于是通过换特殊纸来弥补这方面的缺陷。选了种叫做刚古色的纸,微带黄色,透露出老道和持重。在背面的英文名片翻译制作上,我们采用了LOGO加网站英文字母并排的设计,取代了正面中文版中网站四个中文字。这样,就做了中英文两个版本各自能适合于不同的用户。在细节方面,正反面的文字和图案都尽量做到了简洁。
再来说说名片翻译。亿维翻译的名片翻译总共涉及的项目也不是太多,主要包括了公司英文名、地址、电话、传真、客服QQ、邮箱、网址等。这也是非常简洁明快的。英文名片的总体考虑就是为了迎合外籍客户的要求,当然中英文版的大致风格是一样的,只不过是内容做了很小的调整。同样,英文字体也是选用了常用的New Times Roman,看起来非常正规。
名片的设计翻译如何能做得看起来有层次呢?亿维翻译认为,应该结合行业的特点,把本行业的特有的设计元素很好的结合在方寸小纸片上。可以找自己身边的朋友或专业人士先期看看,觉得大致可以之后再去印刷店印,这样就能做出一套非常有层次人名片出来。
亿维翻译名片翻译热线:010-64363677