翻译公司报价的计算标准和衡量方式
翻译公司报价的计算标准是什么?翻译公司报价又采用什么样的衡量方式?今天北京翻译公司亿维翻译就跟大家讲解一下有关翻译公司报价的标准的问题。
要说的是,我们这里所谈的标准不是我们以前所提到的项目的特点,如工期、难度等细节性的标准。我们所说的就是,应用于所有翻译项目报价的一个大致的标准。在中国翻译市场还不是特别规范的今天,翻译公司报价千差万别是屡见不鲜的。同样的项目,报60的有,报600的也有。那翻译公司报价大致的计算标准和衡量方式是什么呢?
据亿维翻译看来,这个标准是在某种译员供应水平的条件下,完成该项目大致所需要的时间来计算的。表面上看,笔译项目是按字数来计算工作量,进而以单价来乘以字数,得出翻译的总价。而在另外一种项目所需要翻译的内容不是特别确定的情况下,我们作为翻译公司在回答客户有关详细总价的咨询时,会参考该项目所需要完成的时间来大致确定项目的译员时间成本,进而将相对准确的详细报价给客户。
应该说,以完成项目所需时间作为计算标准和衡量方式来为客户报价仍然是不精确的,不像按字数那样可以很好的计算出来。自然地,这种报价方式有其粗略的优点和缺点。优点是为客户节省了时间,一下子就知道翻译的总费用。缺点是,有可能为翻译公司的成本控制带来危险。毕竟这是一种粗略报价,谈不上精确。差别小还好,如果差别大的话,要么是给客户,要么是给翻译公司会带来损失。究竟怎样减少误差,做到双方都大致满意,全靠项目经理的经验了。
所以,客户要询价时,不妨要翻译公司也提供一个大致的估价作为自己翻译成本的参考,最终以翻译的字数为标准来衡量工作量。
亿维翻译专业写稿